Ahur, esku zabala :
Krutwigek “Garaldea” liburuan kontatzen du, garaiko kronikek diotela, konkistatzaileak Kanarietara heldu zirenean eta hauekin batera euskaldunak, esan omen zuten “Hauek euskeraz hitz egiten ditek guk bezala...” eta honengatik apaiz eta apezpiku euskaldunak eraman zituzten ugarteetara.
Egipcios, bereberes, guanches y vascos.
Antonio Arnáiz y Jorge Alonso García. Editorial complutense 2000.
http://chopo.pntic.mec.es/~biolmol/
http://chopo.pntic.mec.es/~biolmol/books/books.htm
Guantxe : Euskara : gaztelera
-------------------------------------------------------------------------------------------
Aba : Aba : Hendidura
Abama : aba-ama : hendidura-madre
Abara : aba-ara : hendidura-tierra
Abarzo : abartso : frondoso
Abeana : aba-aka-ana : hendidura-difunto-hermandad
Abote : abots : de voz (quizás eco)
Abona : abo-ona : lugar de la boca (apertura, entrada, etc)
Acero : asero : holgado
Achaman : etxe-man : casa-autoridad
Achamon : etxe-mon(h)o : casa-monte
Ache : etxe : casa
Achkakak : etxe-kaka-aka : casa de los despojos de los muertos
Adaar : ata-ara : la tierra de la puerta
Adai : ata-ai : puerta del río de fuego
Adama : ata-ama : la tierra de la madre
Adan : atan : en la puerta
Ade : ate : puerta
Afo : abo : boca
Afur : abu-ur : boca(salida)-aguas
Aga : aka : difunto
Agan : akan : mijo
Agana : aka-ana : hermandad de los difuntos
Agar®a : agarra : zarzal
Agua-h-uco : aguai-uko : aguaje-rechaza
Aguaite : aguai-te : corriente de agua-temporada
Aguara : aguai-ara : aguaje-tierra
Akara :aka-ara :difuntos-tierra
Akatan : aka-atan : difuntos en la puerta
Ali : ali : alimento
Amada : ama-ata : madre-puerta
Amaka : ama-aka : difunto de la madre
Amanai : ama-nai : voluntad de la madre
Ana : ana : hermandad
Anaga : ana-aka : hermandad de los difuntos
Andia : andia : grande
Anate : ana-ate : hermandad de la puerta
Ara : ara : tierra, pais
Aracara : ara-kara : tierra-fuego
Aragai : ara-kai : tierra de la ribera
Araguaite : ara-gu-aita : ara-nuestro-padre
Arahutava : ara-h-uda-aba : tierra-aguas-bocas
Arama : ara-ama : tierra de la madre
Araota : ara-ota : tierra de aliagas
Araotabo : ara-ota-abo : tierra-para secar-boca
Areces : aretze : ternero
Areza : areza : el armario, el anaquel
Arguama : arku-ama : tumba de la madre
Arguineguin : argi-eguin : Hace luz (pueblo con pocas nubes al sur de Gran Canaria)
Ar®idane : arri-dane : piedra-todo
Aridane : arridana : todo piedra
Arigoña : arri-gune : lugar de piedras
Aris : aritx : roble
Arona : arona : el vagabundo (extranjero)
Arure : arru-ura : barranco-las aguas
Arutaba : arru-uda-aba : barranco-aguas-bocas
Asebe : asaba : antepasados
Atabara : ata-bara : venido a parar a la puerta
Ateuna : ate-iun : puerta de la señora
Burbarata : buru-barata : lugar principal de trueque
Buga : buka : fin, término
Corcos : korkotix : jorobado
Datartako : da-tartako : esta-temblando
Eneto : enetu : apropiarse de algo
Galdar : galdar : caldera
Gan : gan : cumbre, parte alta
Gandia : gandia : la montaña
Ganigo : gan-igo : subir a la parte alta
Garaete : gara-ate : la entrada del alto (carretera de Ingenio a Tijarana)
Garia : garia : el trigo
Gorgano : gorga-no : fondo del río-donde
Guanaba : gu-ana-aba : nuestro padre de la hermandad
Icoru : ikoros : donde se hace madeja
Ifara : ibara : la vega, el valle
Irune : Irun : telar, hilar
Itote : itote : gotera
Jandia : jan-tia : comer-cerdo
Kaitafa : kai-ita-aba : si segado en el cementerio
Korbo : korbo : pesebre
Malagua : mala-aguai : tierra arrastrada-aguaje
Noharco : no-h-arku : donde-el arco (la tumba)
Nun : nun : donde
Orrone : orrone : huracán
Orotava : oro-taba : todo-taladrado
Ru : arru : barranco
Sale : zale : reverencia, oración
Tamadaba : ata-ama-ata-aba : puerta de la madre, puerta de los sacerdotes
Telde : telde : rebaño
Urin : urin : manteca, carne
Nombres guanches (algunos propios de dirigente) y palabras diversas de sentido religioso.
Nombres
Canarios : euskera Español
Aberbekueye : aber-baku-eia : ganado-mercado-los establos
Abur : abu-ur : boca (sepultura)-aguas
Adasa : ata-etxa : puerta-casa
Adasat : ata-sats : puerta-despojos (humanos)
Ad(a)tesa : ata-taxa : puerta-resurrección
Addananasa : atan-ana-nasa : en la puerta-hermandad-barranco
Adeye : ate-ie : puerta-casi
Adeyahamen : ate-ia-h-amen : puerta-a punto-en la madre
Adzerura : ata-zeru-hura : puerta-cielo-las aguas
Agakaise : aka-kai-se : difunto-cementerio-casa
Agalaf(e) : aka-labe : difunto-horno (crematorio)
Agora : agora : la estéril
Aguabanahizan : aguai-bana-h-uko : corriente-cada una-el que existe
Aguanuko : aguai-h-uko : corrientes-rechazo
Aikaheme : aika-h-eme : quejas-hembra
Airam : ai-ira-ama : río de fuego-perdido-madre
Alguabozegue : algu-aboz-egua : cancón-en la boca-día
Alhageal : al-h-eguala : fuerte-lugar de pasto
Amarka : ama-ara-aka : madre-tierra-difunto
Armiche : armi-itxe : araña-casa
Artemi : arte-mi : encina-lengua (oración)
Atabara : ata-bara : puerta-venido a parar
Atabona : ata-bono : puerta-buena
(A)tahoro : ata-h-oro : puerta-todos
Ataman : ata-man : puerta-autoridad
Atamanca : ata-ama-ana-aka : puerta-madre-hermandad-difunto
Atanasgugaga : atan-as-gogo-aka : en la puerta-oscuridad-espíritu-difunto
(A)tanasu : atan-as-su : en la puerta-oscuridad-fuego
(A)tanausu : atan-au-su : en la puerta-boca-fuego
Atargona : ata-ara-gona : puerta-tierra-mujeres
Ataytana : ata-aita-ana : puerta-padre-hermandad
Atexe : ate-exe : puerta-quemado
(A)tinerfe : atean-erre-be : en la puerta-quemado-abajo
Attenya : atan-ia : en la puerta-a punto
Ayoze : aiotz : machete
Azaten : az-aten : piedra-en la puerta
Azukuabe : azu-kua-be : peña-cuna (comienzo)-abajo
Belikar : belio-kar : oscuridad-fuego
Bendiesta : bende-exta : dominio-sin
Bentakaice : benta-kai-etxe : venta-ribera-casa
Daute : ata-ude : puerta-aguas
Doramas : tor-ama-as : que viene-madre-oscuridad
Echedei : etxe-dei : casa-voz
Echenauko : etxean-au-ko : bocas (sepulturas) de la casa
Echentive : etxe-andi-be : casa-grande-abajo
Gareakua : garea-kua : granero-cuna (base)
Garfe : kar-be : fuego-abajo
Guadarfia : gu-adar-bia : nuestro-cuerno-doble
Guanarnete : gu-ana-ara-nata : nuestro-hermandad-tierra-pecadores
Guize : gize : hombre
Hama : h-ama : madre
Hupalupal : h-upa-lu-baltz : ataúd-tierra-oscuridad
Jariguo : jari-kua : manar-cuna
Maninidra : manu-nitara : poder-venido a mi
Masegue : mats-egua : uvas-el día
Semidan : seniden : emparentados
Taaranca : ata-aran-aka : puerta-valle-difuntos
Takanake : taka-naka : pecador-pecador
Takarifo : taka-arri-boo : pecador-sepultura-sueño
Takatach : taka-taka : pecador-pecador
Temiaba : damu-aba : arrepentido en la boca (sepultura)
Tenesor : denez-or : que es del lugar
Ubay : ube-ai : vado-rio de fuego
Achimencey : atxi-men-sei : que prende-autoridad-que advierte
Aguere : Aguer : panorama
Ahenguareme : ahen-kua-areme : valle-cuna-se cruzan los animales
Aho : aho : boca
Alkoran : al-goran : poderoso en lo alto
Almene coran : al-men-goran : gran-poder-en lo alto
Amago : Ama-ago : madre-boca
Añazo : aña-axo : zagal-corderos pequeños
At(a)choran : ata-goran : puerta en lo alto
Etxeyta : etxe-ita : casa-segado (muerto)
Faycan : bai-gan : si-en lo más alto
Gaire : gaira : el que invoca
Geofio : ge-ogia : material para hacer-pan
Hura : h-ura : el agua
Huraan : h-ura-ana : el agua-hermandad
Maghadrdaidh : maka-h-ata-ara-ita-h : pecador-puerta-tierra-segado
Mencey : mensei : autoridad que advierte
Sigoñe : zigora : el vara (la autoridad)
Tagarg(o)ne : takar-gore : abrupto-alto
Tenegua : den-egua : todos los días
Tinguarro : tin-gu-arro : cumbre-nuestro-barranco
Bakuagare : baku-aka-are : reunirse-muertos-tierra
Xaxo : xixu : quemado (momia guanche) :
Guantxe
- euskara- castellano. Garaldea. Krutwig