Garaldea, sobre el origen de los vascos. F. Krutwitg. Ed. Txertoa 1978.
"Por más que recordemos que ya en la época de la conquista muchos españoles exclamaron : "¡ Esta gente habla en vasco!", y que por dicha razón se nombró hasta obispos vascos para estas islas."
Vocabulario guanche.
| GUANTXE | Castellano | EUSKERA | CASTELLANO |
| abe | Pariente | abe, abean | antepasado |
| abett | él lo tuvo | eban, zaben | él lo tuvo |
| aben | aquí | hemen, heben | aquí |
| adar | montaña, cuerno | adar | cuerno |
| adei | agua | ||
| aten (Hierro) | agua | agua | |
| aga | |||
| ago | brazo | hego | ala |
| agoñe | juro | ||
| agoñek | juramos | iagon | cuidar, patrocinar |
| agua | vecino | hauzua | el vecino |
| aguahuko | hijo bastardo | ||
| suko | hijo | ||
| ahemen (hierro) | leche | ||
| aho (G. C) | leche | ||
| aia | risco, peña | aia | pendiente, vertiente |
| aika | atención | haika | escucha, levántate, atención |
| ait-itu | tú los has, hayas | itu-hitu | tú los has |
| ait-hitu, ait-itu | ojalá los tengas | ||
| al | poder | al, ahal | poder |
| al handi | gran poder | handi | grande |
| alhandiki | poderoso | handiki | poderoso, cacique |
| almen | poder | almen, ahalmen | poder |
| aizura | agua helada | izura | agua helada |
| gazura | capa de nieve | ||
| alio (Lanzarote) | sol | ||
| lion (Gomera) | sol | ||
| lia (G C) | sol | ||
| amodege | bastón | ||
| an | de | an | de |
| añepa | pértiga, signo real | ||
| ara | cabra, oveja | ari, ahari | oveja |
| aridama | oveja | ||
| aste (tainaste) | cierto árbol | -atze | árbol |
| asten | de las peñas | haitzen | de las peñas |
| astenehita | infierno de las peñas | ||
| eheita | infierno | ||
| -at | conjunción | -eta, -ta, -to | conjunción |
| aten | agua | ||
| atsi | estar junto | atsi | estar juntos |
| atsiki | estar pegado | ||
| eratsi | juntar, unir | ||
| eratsiki | colar, pegar, juntar | ||
| atx-, att- | genitivo religioso | ||
| atxi | vida | ats, hats | respiración |
| atxa, atxu | padre | ||
| atxu-huraan | el padre más alto | aita-goren | el padre más alto |
| atxa-hukaana | el sublime | aita goikoena | el padre del lugar más alto |
| atxi | pueblo, gente | herri | pueblo |
| atxi-kaxana | los villanos | kaxo | pobre menesteroso |
| atxi-menzei | el menzei del pueblo | ||
| atxi-zitziki-tza | |||
| zitzi | alimento | zitziki | carnoso, bien alimentado |
| atxi-zuka | hijo ilegítimo, del pueblo | ||
| -az | sufijo instrumental,ablativo | -az | sufijo instrumental |
| ba | si condicionante | ba | si condicionante |
| wa (Hierro) | si condicionante | ||
| baka | acabar | buka | acabar |
| baku | mercado, lugar de reunión | baku | mercado |
| banot (debanot) | le creo yo a él | ||
| be | mirar | beha | mirar |
| bena | paraje | Benazkaine | |
| bizi | vida | bizi | vida |
| da | el es | da | el es |
| igi da | se ha movido | igi da | se ha movido |
| dema | mientras que es | dela | que es |
| du | el lo tiene | du | el lo tiene |
| dur | nariz | sudur | nariz |
| duramas | chato | sudur-motz | nariz aplastada |
| -dir | sufijo indica posesión | -duru, -dun | sufijo indica posesión |
| nahaiadir | voluntarioso | nahiduru, nahidun | poseedor de voluntad |
| eheide | infierno | ||
| eheita, ehita (Go) | infierno | ||
| ene | perro | ||
| tibizene | perro de caza | ehiz | caza |
| hara | perro | ||
| kan | perro | ||
| kuna | perro | ||
| kantxa | perro | ||
| erre | vencido | ||
| etxe | morada | etxe | casa |
| etxei (atxi) | vida | ||
| exe | templo | ||
| exeken | templos de Lanazarote | ||
| -eta | y (conjunción copulativa) | -ta, -eta | y |
| fai | fiesta, rito, ceremonia | jai | fiesta, rito, ceremonia |
| faizan | sacerdote de G C. | ||
| zan | señor | jaun | señor |
| faia | guardia, tropa | zaia | guardia |
| faiahurakan | faia | guardia | |
| hura | grande | gora | alto |
| kan | señor | jaun | señor |
| faiakan | jefe militar. Señor de guardia | ||
| faikan | sacerdote | ||
| fan | señor | jaun | señor |
| fanda | habiendo venido | joanda, fanda | habiendo venido |
| fe | debajo | ||
| idafe | debajo de Ida | ||
| garafia | bajo los montes | ||
| fiz | blanco | ||
| gama | basta. Seguramente: acabar | hamai (tu) | fin, acabar |
| gan | casa de piedra | ||
| ganiko | puchero | lapiko | puchero |
| garo | nombre de árbol | garo (Bizkaia) | rocío |
| garo (Gipuzkoa) | helecho | ||
| gen | alto, superficie | gane | alto |
| gere | nuestro | gere, gure, geure | nuestro |
| guare | deseo | gura, gure | deseo |
| guarte (daguarte) | ellos lo traen | dakharte | ellos lo traen |
| quer, ge | que | zer, ze | que |
| gwaio | zaio | a el | |
| gure | nuestro | gure, geure | nuestro |
| gwada, gwadda | |||
| a tzla-azaygwara | cerca del árbol | ||
| gwan | hombre | ||
| gwantto | persona humana | ||
| gwantxen | de los hombres | ||
| gwantxen etxe | la morada de los hombres | ||
| gwanarteme | rey | ||
| guadarteme | rey | ||
| gwaia | la guardia | zaia | la guardia |
| gwaiott | el le es | zaio | el le es |
| zakhonamet | |||
| zakhut | |||
| gwaiok, gwaiott | haz tú a él | (e)zaiok | haz tú a él |
| gwana | el que fue | zana | el que fue |
| gwanok | los que somos | izanok | los que somos |
| gwapil | sombrero | kapel | sombrero |
| tamarko | |||
| hagu | vecino, enemigo | hauzu | vecino |
| haita, haitu | sed (imperativo verbo ser) | hadi, haite | sé (imperativo ser) |
| hal | matar | hil | matar |
| hana | acá, hacia acá | huna | acá, hacia acá |
| hani | dejar | ||
| hani | momento | haniketa | desde entonces |
| handi | grande | handi | grande |
| handiki | poderoso | handiki | cacique |
| ahal | poder | ahal | poder |
| hara | perro | hora | perro, mastín |
| haran | pan | hirin, hurun | harina |
| haru | deseo | gura | deseo |
| hau | partícula interrogativa | hal | partícula interrogativa |
| huhake | vete. Irás | oa, ua, uha, hua | vete, irás |
| hoake | futuro potencial ir | ||
| hukana | el más alto | goikoena | el más alto |
| hwa | prefijo si condicionante | ba- | si condicionante |
| hura | alto grande | gora, goren | el más alto |
| hukar | matar | eho | matar |
| hirgwan | |||
| hir, ir, iru | lana | hiru | hilo |
| phiru | hilacha | ||
| hiruene, iruene | perro lanudo | ||
| tebiz-ene | perro de caza | ||
| ene | perro | ||
| hware | gure | nuestro | |
| igi | mover | higi, igi | mover |
| iguan | dijo | iñuan (Vizcaino) | dijo |
| igun | dadle | emon | dar |
| igun | dale tú | ||
| iguzu | dadle vosotros | ||
| iguada, iguadda | junto a | ||
| iles | correr | ihes, iges, iñes | corriendo, huída |
| in | día | egun, eun | día |
| iru | lana | hiru | hilo |
| itu | el los tiene | ||
| -ka | sin (sufijo indica carencia) | -ka, kabe | sin, carencia |
| ñoka | sin dedos | ||
| tronkebe | sinverguenza | ||
| kan | perro | ||
| kantxa, kantxo | perro diminutivo | ||
| katu | guerra, batalla | gudu | guerra |
| gathazka,kathazka | batalla, querella | ||
| katana | guerrero | ||
| katanakha | los guerreros | ||
| kaxo | pobre | gaixo, gaxo | pobre |
| atxi-kaxana | el pueblo más pobre | herri gaixoena | el pueblo más pobre |
| -kebe | sufijo que indica privación | -gabe | sin, privación |
| tronkebe | sinvergüenza | lotsagabe,ahalkegabe | sinvergüenza |
| koran | Dios (en Gran Canaria) | goran | el más alto |
| kuna | perro | ||
| -lai | porque | -la-ko | porque |
| -lara, -lari | indica destino | ||
| -lak, -lako | como al igual que | -lako (vizcaino) | como al igual que |
| bezelako | como al igual que | ||
| leiba | hija | alhaba | hija |
| lia | sol | ||
| magodo | mazo | ||
| maiek | madre | ama | madre |
| maika | madre | ama | madre |
| maraga | bienvenido | ||
| tamara agua | ha venido el vecino | ||
| -ma | sufijo indica duración tiempo | -nean, -la, -larik | duración tiempo |
| dema | mientras que es, cuando es | dela, delarik, denean | mientras que es |
| -men | debajo de en | -pe, pean | debajo de |
| mi, ni | yo | ni | yo |
| menzei | rey, jefe | ||
| men | poder | ||
| zei | guardador | ||
| mulan | mantequilla | ||
| nahai | voluntad | nahi | voluntad |
| nahaiadir | voluntarioso | nahaduru, nahidun | voluntarioso |
| nakonamet | me han levantado | ||
| -kon | levantar | igon | levantar, subir, montar |
| nasethi, nesethi | golpear, maltratar, vencido | masiatu | burlado |
| masitu | ajado, destrozado | ||
| natgwaikhek | yo te soy | natzaikek | yo te soy |
| sehia natzaikhek | yo seré tu esclavo, tu siervo | ||
| nei-a | acabado, cortado | neitu | acabar, cortar |
| neiga | hermano de hermana | neba | hermano de hermana |
| anaia, aña | hermano de hermano | anaia | hermano de hermano |
| naza (nuza) | forma del subjuntivo | ||
| nera, mera | él me trae | neroa | él me trae |
| nere | deseo | nahi | deseo |
| nigi | mar | ||
| non, nun | dónde, allí donde | non, nun | dónde |
| ofi | suerte, destino, agüero | ||
| zauz ofi | seas buen agüero | ||
| ofiak | por la suerte | ||
| ora | montaña | ||
| pelut | huérfano | buluz | desnudo |
| punapal | hijo del primer matrimonio | ||
| po | hijo | ||
| aphal | bajo, inferior | aphal | bajo inferior |
| qali | perdido | gal-du | perdido |
| reste | protector | arista | quizá protector |
| roma | muralla, torre, torre cuadrada | orma | muralla |
| sabor | consejo | ||
| saha | siervo, esclavo | sehi | siervo, esclavo |
| sanet | pariente | senide | pariente |
| sote | bienestar | ||
| -ta, -to | conjunción y | -ta, eta | y |
| tago, taro, tao | de pie | tago | de pie |
| tagoror | asamblea, lugar asamblea | ||
| tahuian | falda | gona | falda |
| tama | cielo | ||
| tamara | forma verbal sin ergativo | ||
| tamarko | abrigo | zamar | abrigo |
| tamogan | templo | ||
| tenike | piedra | ||
| tebiz | caza | ehiz | caza |
| tene (r) | cresta de la montaña | ||
| tener fiz | cresta blanca | ||
| tini | montaña, picacho | thini, tini | picacho, cumbre |
| ttamatto | mujer | emazte | mujer |
| ttamo, ttama, txama | cielo | ||
| txun | hijo | ||
| z-, zu, ze | conjunción negativa | ez | no |
| zakha, zakhon | hueso, tibia | zakho, zankho | pierna |
| zakhi | hueso | ||
| zakhut | te veo | zakhust | te veo |
| zakonamet | te han levantado | ||
| zan | el fue | zan, zen | el fue |
| zahaña | a pesar de que haya sido | zenarren, zenagatik | a pesar de que haya sido |
| zauz | estad! imperativo presente | zauz | estad! |
| zele | luna | hila | luna |
| zeloi | sol | zelu, zeru | cielo |
| saroi | tierra soleada | ||
| zigoñe | invencible | ze-garaitu | invencible |
| zinu | cuál | zein | cuál |
| zinuha | vosotros lo habéis | zinuan | vosotros lo habéis |
| zuka | hijo | ||
| zukasa, zukana | hija | ||
| zutxa | Virgen |
Verbo Guantxe - euskara
| na | u | k,n | zu | te | ||||
| ha | u | t | gu | te | ||||
| d | u | t | k,n | gu | zu | e | ||
| ga | it | u | k,n | zu | te | |||
| za | it | u | t | gu | te | |||
| d | it | u | t | k,n | gu | zu | te |
Esquema verbal dialectos centrales :
| natzai | k,n | o | zu | e | |||
| hatzai | t | o | gu | e | |||
| zai | t | k,n | o | gu | zu | e | |
| gatzai | zki | k,n | o | zu | e | ||
| zatzai | zki | t | o | gu | e | ||
| zai | zki | t | k,n | o | gu | zu | e |
En dialecto vizcaíno :
| natxa | k,n | ko | tzu | ke | |||
| hatxa | t | ko | ku | ke | |||
| dda | t | k,n | ko | ku | tzu | ke | |
| gatxa | k,n | ko | tzu | ke | + z | ||
| zatxa | t | ko | ku | ke | + z | ||
| dda | t | k,n | ko | ku | tzu | ke | + z |
Esquema gwanche :
| natgwai | k,n | o | zu | e | ||||
| hatgwai | t | o | gu | e | ||||
| gwai | t | k,n | o | gu | zu | e | ||
| gatgwai | k,n | o | zu | e | ||||
| zatgwai | t | o | gu | e | ||||
| gwai | t | k,n | o | gu | zu | e |
"El esquema verbal de los verbos con ergativo es el siguiente en vasco y por las formas que se poseen es idéntico en guanche.
| na | Raíz verbal | k, n | zu | te | |||||
| ha | Raíz verbal | t | gu | te | |||||
| da | Raíz verbal | t | k, n | gu | zu | te | |||
| ga | Raíz verbal | (tza) | t | k, n | zu | te | (z) | ||
| za | Raíz verbal | (tza) | t | gu | te | (z) | |||
| da | Raíz verbal | (tza) | t | k, n | gu | zu | te | (z) |
Egipcios, bereberes, guanches y vascos Antonio Arnáiz y Jorge Alonso García. Editorial complutense 2000.