Hasierara

Garaldea, sobre el origen de los vascos. F. Krutwitg. Ed. Txertoa 1978.

"Por más que recordemos que ya en la época de la conquista muchos españoles exclamaron : "¡ Esta gente habla en vasco!", y que por dicha razón se nombró hasta obispos vascos para estas islas."

Vocabulario guanche.

GUANTXE Castellano EUSKERA CASTELLANO
       
abe Pariente abe, abean antepasado
abett él lo tuvo eban, zaben él lo tuvo
aben aquí hemen, heben aquí
adar montaña, cuerno adar cuerno
adei agua    
aten (Hierro) agua   agua
aga      
ago brazo hego ala
agoñe juro    
agoñek juramos iagon cuidar, patrocinar
agua vecino hauzua el vecino
aguahuko hijo bastardo    
suko hijo    
ahemen (hierro) leche    
aho (G. C) leche    
aia risco, peña aia pendiente, vertiente
aika atención haika escucha, levántate, atención
ait-itu tú los has, hayas itu-hitu tú los has
    ait-hitu, ait-itu ojalá los tengas
al poder al, ahal poder
al handi gran poder handi grande
alhandiki poderoso handiki poderoso, cacique
almen poder almen, ahalmen poder
aizura agua helada izura agua helada
    gazura capa de nieve
alio (Lanzarote) sol    
lion (Gomera) sol    
lia (G C) sol    
amodege bastón    
an de an de
añepa pértiga, signo real    
ara cabra, oveja ari, ahari oveja
aridama oveja    
aste (tainaste) cierto árbol -atze árbol
asten de las peñas haitzen de las peñas
astenehita infierno de las peñas    
eheita infierno    
-at conjunción -eta, -ta, -to conjunción
aten agua    
atsi estar junto atsi estar juntos
    atsiki estar pegado
    eratsi juntar, unir
    eratsiki colar, pegar, juntar
atx-, att- genitivo religioso    
atxi vida ats, hats respiración
atxa, atxu padre    
atxu-huraan el padre más alto aita-goren el padre más alto
atxa-hukaana el sublime aita goikoena el padre del lugar más alto
atxi pueblo, gente herri pueblo
atxi-kaxana los villanos kaxo pobre menesteroso
atxi-menzei el menzei del pueblo    
atxi-zitziki-tza      
zitzi alimento zitziki carnoso, bien alimentado
atxi-zuka hijo ilegítimo, del pueblo    
-az sufijo instrumental,ablativo -az sufijo instrumental
ba si condicionante ba si condicionante
wa (Hierro) si condicionante    
baka acabar buka acabar
baku mercado, lugar de reunión baku mercado
banot (debanot) le creo yo a él    
be mirar beha mirar
bena paraje Benazkaine  
bizi vida bizi vida
da el es da el es
igi da se ha movido igi da se ha movido
dema mientras que es dela que es
du el lo tiene du  el lo tiene
dur nariz sudur nariz
duramas chato sudur-motz nariz aplastada
-dir sufijo indica posesión -duru, -dun sufijo indica posesión
nahaiadir voluntarioso nahiduru, nahidun poseedor de voluntad
eheide infierno    
eheita, ehita (Go) infierno    
ene perro    
tibizene perro de caza ehiz caza
hara perro    
kan perro    
kuna perro    
kantxa perro    
erre vencido    
etxe morada etxe casa
etxei (atxi) vida    
exe templo    
exeken templos de Lanazarote    
-eta y (conjunción copulativa) -ta, -eta y
fai fiesta, rito, ceremonia jai fiesta, rito, ceremonia
faizan sacerdote de G C.    
zan señor jaun señor
faia guardia, tropa zaia guardia
faiahurakan   faia guardia
hura grande gora alto
kan señor jaun señor
faiakan jefe militar. Señor de guardia    
faikan sacerdote    
fan señor jaun señor
fanda habiendo venido joanda, fanda habiendo venido
fe debajo    
idafe debajo de Ida    
garafia bajo los montes    
fiz blanco    
gama basta. Seguramente: acabar hamai (tu) fin, acabar
gan casa de piedra    
ganiko puchero lapiko puchero
garo nombre de árbol garo (Bizkaia) rocío
    garo (Gipuzkoa) helecho
gen alto, superficie gane alto
gere nuestro gere, gure, geure nuestro
guare deseo gura, gure deseo
guarte (daguarte) ellos lo traen dakharte ellos lo traen
quer, ge que zer, ze que
gwaio   zaio a el
gure nuestro gure, geure nuestro
gwada, gwadda      
a tzla-azaygwara cerca del árbol    
gwan hombre    
gwantto persona humana    
gwantxen de los hombres    
gwantxen etxe la morada de los hombres    
gwanarteme rey    
guadarteme rey    
gwaia la guardia zaia la guardia
gwaiott el le es zaio el le es
zakhonamet      
zakhut      
gwaiok, gwaiott haz tú a él (e)zaiok haz tú a él
gwana el que fue zana el que fue
gwanok los que somos izanok los que somos
gwapil sombrero kapel sombrero
tamarko      
hagu vecino, enemigo hauzu vecino
haita, haitu sed (imperativo verbo ser) hadi, haite sé (imperativo ser)
hal matar hil matar
hana acá, hacia acá huna acá, hacia acá
hani dejar    
hani momento haniketa desde entonces
handi grande handi grande
handiki poderoso handiki cacique
ahal poder ahal poder
hara perro hora perro, mastín
haran pan hirin, hurun harina
haru deseo gura deseo
hau partícula interrogativa hal partícula interrogativa
huhake vete. Irás oa, ua, uha, hua vete, irás
    hoake futuro potencial ir
hukana el más alto goikoena el más alto
hwa prefijo si condicionante ba- si condicionante
hura alto grande gora, goren el más alto
hukar matar eho matar
hirgwan      
hir, ir, iru lana hiru hilo
    phiru hilacha
hiruene, iruene perro lanudo    
tebiz-ene perro de caza    
ene perro    
hware   gure nuestro
igi mover higi, igi mover
iguan dijo iñuan (Vizcaino) dijo
igun dadle emon dar
    igun dale tú
    iguzu dadle vosotros
iguada, iguadda junto a    
iles correr ihes, iges, iñes corriendo, huída
in día egun, eun día
iru lana hiru hilo
itu el los tiene    
-ka sin (sufijo indica carencia) -ka, kabe sin, carencia
ñoka sin dedos    
tronkebe sinverguenza    
kan perro    
kantxa, kantxo perro diminutivo    
katu guerra, batalla gudu guerra
    gathazka,kathazka batalla, querella
katana guerrero    
katanakha los guerreros    
kaxo pobre gaixo, gaxo pobre
atxi-kaxana el pueblo más pobre herri gaixoena el pueblo más pobre
-kebe sufijo que indica privación -gabe sin, privación
tronkebe sinvergüenza lotsagabe,ahalkegabe sinvergüenza
koran Dios (en Gran Canaria) goran el más alto
kuna perro    
-lai porque -la-ko porque
    -lara, -lari indica destino
-lak, -lako como al igual que -lako (vizcaino) como al igual que
    bezelako como al igual que
leiba hija alhaba hija
lia sol    
magodo mazo    
maiek madre ama madre
maika madre ama madre
maraga bienvenido    
tamara agua ha venido el vecino    
-ma sufijo indica duración tiempo -nean, -la, -larik duración tiempo
dema mientras que es, cuando es dela, delarik, denean mientras que es
-men debajo de en -pe, pean debajo de
mi, ni yo ni yo
menzei rey, jefe    
men poder    
zei guardador    
mulan mantequilla    
nahai voluntad nahi voluntad
nahaiadir voluntarioso nahaduru, nahidun voluntarioso
nakonamet me han levantado    
-kon levantar igon levantar, subir, montar
nasethi, nesethi golpear, maltratar, vencido masiatu burlado
    masitu ajado, destrozado
natgwaikhek yo te soy natzaikek yo te soy
sehia natzaikhek yo seré tu esclavo, tu siervo    
nei-a acabado, cortado neitu acabar, cortar
neiga hermano de hermana neba hermano de hermana
anaia, aña hermano de hermano anaia hermano de hermano
naza (nuza) forma del subjuntivo    
nera, mera él me trae neroa él me trae
nere deseo nahi deseo
nigi mar    
non, nun dónde, allí donde non, nun dónde
ofi suerte, destino, agüero    
zauz ofi seas buen agüero    
ofiak por la suerte    
ora montaña    
pelut huérfano buluz desnudo
punapal hijo del primer matrimonio    
po hijo    
aphal bajo, inferior aphal bajo inferior
qali perdido gal-du perdido
reste protector arista quizá protector
roma muralla, torre, torre cuadrada orma muralla
sabor consejo    
saha siervo, esclavo sehi siervo, esclavo
sanet pariente senide pariente
sote bienestar    
-ta, -to conjunción y -ta, eta y
tago, taro, tao de pie tago de pie
tagoror asamblea, lugar asamblea    
tahuian falda gona falda
tama cielo    
tamara forma verbal sin ergativo    
tamarko abrigo zamar abrigo
tamogan templo    
tenike piedra    
tebiz caza ehiz caza
tene (r) cresta de la montaña    
tener fiz cresta blanca    
tini montaña, picacho thini, tini picacho, cumbre
ttamatto mujer emazte mujer
ttamo, ttama, txama cielo    
txun hijo    
z-, zu, ze conjunción negativa ez no
zakha, zakhon hueso, tibia zakho, zankho pierna
    zakhi hueso
zakhut te veo zakhust te veo
zakonamet te han levantado    
zan el fue zan, zen el fue
zahaña a pesar de que haya sido zenarren, zenagatik a pesar de que haya sido
zauz estad! imperativo presente zauz estad!
zele luna hila luna
zeloi sol zelu, zeru cielo
    saroi tierra soleada
zigoñe invencible ze-garaitu invencible
zinu cuál zein cuál
zinuha vosotros lo habéis zinuan vosotros lo habéis
zuka hijo    
zukasa, zukana hija    
zutxa Virgen    

Verbo Guantxe - euskara       

na   u   k,n     zu te
ha   u t     gu   te
d   u t k,n   gu zu e
ga it u   k,n     zu te
za it u t     gu   te
d it u t k,n   gu zu te

Esquema verbal dialectos centrales :

natzai     k,n o   zu e
hatzai   t   o gu   e
zai   t k,n o gu zu e
gatzai zki   k,n o   zu e
zatzai zki t   o gu   e
zai zki t k,n o gu zu e

En dialecto vizcaíno :

natxa   k,n ko   tzu ke  
hatxa t   ko ku   ke  
dda t k,n ko ku tzu ke  
gatxa   k,n ko   tzu ke + z
zatxa t   ko ku   ke + z
dda t k,n ko ku tzu ke + z

Esquema gwanche :

natgwai     k,n o   zu e  
hatgwai   t   o gu   e  
gwai   t k,n o gu zu e  
gatgwai     k,n o   zu e  
zatgwai   t   o gu   e  
gwai   t k,n o gu zu e  

"El esquema verbal de los verbos con ergativo es el siguiente en vasco y por las formas que se poseen es idéntico en guanche.

na Raíz verbal     k, n     zu te  
ha Raíz verbal   t     gu   te  
da Raíz verbal   t k, n   gu zu te  
ga Raíz verbal (tza) t k, n     zu te (z)
za Raíz verbal (tza) t     gu   te (z)
da Raíz verbal (tza) t k, n   gu zu te (z)

Egipcios, bereberes, guanches y vascos Antonio Arnáiz y Jorge Alonso García. Editorial complutense 2000.