Iberikoa = tartesikoa = minoikoa = etruskoa = euskara
"El origen de los vascos y otros pueblos mediterráneos". Antonio Arnaiz Villena y Jorge Alonso García. Estudios Complutenses1998.
http://chopo.pntic.mec.es/~biolmol/
http://chopo.pntic.mec.es/~biolmol/books/books.htm
"Expresiones y modismos ibérico- tartésicos :
Iberico-tartésico Vasco Castellano
| Abagi-on | Abegi-on | buena acogida |
| Aidor(r)en | aido-urren | parientes carnales |
| Alas | alaxe | de la misma manera |
| algeregir | algara-egin | reir a carcajadas |
| ana | aona | ahoamismo, aqui mismo |
| argicer | argi-izara | la luz de las estrellas |
| aretace | aretze | aquí llace |
| ar(r)eil | arreil | borracho (al tuntun) |
| arruska | arruzka | a intervalos |
| ar(r)ereta | arreneta | desde entonces |
| asestim-bitin | aseta-betean | hartarse hasta reventar |
| aste | aste | todos los días de trabajo |
| atin | atean | en la puerta |
| baitesgui | beisegi | vaca con cría |
| balcen | baltzan | en la oscuridad |
| bai | bai | así como |
| bakatan | baketan | en paz |
| barasioka | baratxeka | poco a poco |
| bargeice | bergisan | de la misma manera |
| basbidir | basabidi | camino del bosque |
| basarte | basarte | en medio de los bosques |
| bes(i)lagun | bizilagun | los que comparten vivienda |
| ber(r)ika | berrika | búsqueda de noticias |
| bericar | berekari | amigo de los animales |
| betas | betaz | por el lado más favorable |
| beter(r)a | beterri | tierras bajas |
| binike bin | beinike bein | por lo menos |
| bintu | behinto | cierta vez |
| eberge | abargi | sesteadero del ganado |
| edurte | edurte | tiempo de nieves |
| eku-bacu | eko-baiko | si-no |
| elbe | albaz | en cuanto posible |
| erabago | erabage | sin orden |
| duedoarka | deiadarka | invocando |
| ate-ata | ate-ata | puerta-entrada |
| atin | atean | en la puerta |
| bal-balce | bala-baltz | oscuridad |
| balcen | baltzean | en la oscuridad |
| sen-san | zen-zan | difunto |
| il | il | muerto |
| us | us-uts | vacío, nada, carente |
| eske | eske | petición |
| su | su | fuego |
| ur | ur | agua |
| ildun | ilun | negrura, oscuridad |
| nike-nice | neke | infierno |
| be | be | abajo, bajo el suelo |
| aretace | aratze | yace, te hace yacer |
| iune | jaun | señor, señora |
| ase | ase | abundante |
| anae | ana | hermandad |
| anu | ano | comida |
| ilce-alise | iletxe | féretro |
| leze | leza | sima, caverna, infierno |
| kai | kai | ribera, puerto, embarcadero |
| leri | larri | acongojado, afligido |
| nei | nai | voluntad, mandato |
| kale | kali | muerto (muerte) |
"Desciframiento de la lengua ibérico-tartésica" Jorge Alonso. Ed. Fundación Tartesos. Barcelona. 1996.