Etxera

 

Ahur larru gorriak (32.002-5-18an):
 
Theo Vennemann, Lingüística germanikako katedratikoa Munich-eko Ludwig-Maximilian unibertsitatean eta  Peter Forster Cambrige-ko genetistak diote, europarrak, 3/4etan larru gorriak direla, toponimo euskaldunak daudela Alemanian eta euskaraz mintzatzen zirela orain dela gutxi, eta argitaratu dute Spektrum der Wissenschaft» aldizkarian:
 
http://www.spektrum.de
 
Nola jakingo dute larru gorriak direla, hizkuntza gorria galdu badute?
Gu larru gorritan ez gara bakarrik larru gorriak, Europako indigenak alegia, baizik eta esku zabalak, esku nabarrak, eskualdunak azken 32.002 urtetan behinipin.
 
Ez dut nik esaten Gara gorriak gazteleraz zekarren atzo.
 
Hemen bukatzen da mezua. Stop. Ez irakurri gehiago.
 
 
http://www.gara.net/orriak/P12052002/art17231.htm
 
Nosotros, los europeos, somos vascos»

·El euskara antiguo podría ser la lengua de los europeos primitivos, según una revista científica alemana

Lo dice en su último número la revista científica alemana «Spektrum der Wissenschaft». Lingüistas y genéticos opinan que los europeos actuales llevan genes vascos en su sangre, así como que se conservan restos del euskara primitivo por ejemplo en topónimos galos y germanos. Las investigaciones recientes ofrecen una alternativa a las opiniones tradicionales y por eso van a dar lugar a debates.

La "Spektrum der Wissenschaft", edición alemana del "Scientific American", pretende ­según su nombre­ presentar un amplio «espectro de la ciencia». Para lograr este objetivo, escriben en ella autores a los que su carrera profesional y labor investigativa les han dado prestigio en el mundo académico. La "Spektrum" se dirige a aquellos lectores que disponen de la formación necesaria para leer un texto científico con la tranquilidad que ello requiere. Conocer estos datos es necesario para entender que no se trata de ninguna publicación seudocientífica. Con cierta frecuencia, han aparecido artículos sobre los euskaldunak, que enfocan su origen y su lengua desde la óptica de la lingüística o de la genética. Por lo tanto, llama la atención cuando la "Spektrum" dice en su última portada «Ursprache der Europäer» ­«Lengua primitiva de los europeos»­, haciendo referencia al euskara. Los autores de esos artículos centrales son la periodista Elisabeth Hamel, el lingüista Theo Vennemann y el genético Peter Forster. Este último trabaja en la Universidad de Cambridge, mientras que Vennemann es catedrático de Lingüística germánica y teórica en la Universidad Ludwig-Maximilian de Munich. La investigación lingüística parte de la idea de que los nombres antiguos de los montes, ríos y valles conservan restos de la lengua hablada por los pobladores primitivos de los correspondientes lugares. A ello se le añade el hecho de que hasta ahora sólo se haya podido demostrar científicamente que hubo gente viviendo en Euskal Herria y sus zonas limítrofes, pero nunca que hayan inmigrado de otro lugar. Eso significa que el euskara (mejor dicho, su forma primitiva, que los científicos llaman el vascón) sería la lengua de aquellos europeos. Teniendo en cuenta que, tras la última época glacial, la repoblación de la Europa occidental tuvo lugar partiendo de aquella zona norteña de la Península Ibérica, es muy probable que los hombres llevasen su lengua hasta el centro del continente, antes de que vinieran las tribus indogermánicas desde el Este. Dado que el agua es esencial para la vida humana, una corriente lingüista se ha concentrado en investigar la denominación antigua de los ríos. Hamel y Vennemann opinan que en nombres antiguos, como por ejemplo el alemán Ebersberg o los franceses Ebreón e Ivry, se hallan escondidas las palabras vascas ibai o ibar, porque el denominador común de aquellos lugares es que se encuentran a orillas de un río o riachuelo. Ebersberg significa hoy en día "Monte del jabalí". La ciudad bávara se encuentra a orillas del río Ebrach. Su nombre es una contracción de ibar más la palabra suralemana ach para "río", derivada del latín aqua.

Los autores dicen que la relación con Eber, jabalí en alemán, no es correcta, porque existen nombres parecidos en francés, donde al animal lo llaman sanglier. Ofrecen, además, una larga lista de nombres de ríos europeos que contienen el ur vasco, más los topónimos alemanes que se refieren a un valle, como Aranbach, por ejemplo. Ven en ello un resto del vascón aran. Suponen que los primeros pobladores no dieron nombres específicos al río, monte y valle, sino que los denominaron simplemente como lo que son: ibai, mendi y aran. Esta teoría se ve fundamentada por los resultados de las investigaciones genéticas: «Tres cuartos de nuestros genes vienen de los vascos primitivos». Dado que ni las revistas científicas ni los diarios disponen del espacio necesario para llevar a cabo el debate científico sobre esta cuestión, la "Spektrum" ofrece en su página de internet (www.spektrum.de) los enlaces para que los lectores con criterio puedan profundizar en sus conocimientos. -

----- Original Message -----
From: Zezen n. <luisma@eibar.org>
To: EuskaraZ <euskaraz@yahoogroups.com>
Sent: Friday, April 12, 2002 8:36 AM
Subject: Alemanak ere erotzen ari dira

Ahur larru gorri alemanak:

Txori batek Basque-L zerrendara igorritako mezua, eskerrak ematen dizkiot
neroni ere bidali didalako, nik behinipin ez bait nuen ezagutzen. Badirudi
aleman batzuk "erotzen" ari direla ere, gorritasuna "gaitza" kutsakorra eta
arriskutsua oso baita.

Europe north-en in prehistoric times nola liteke basque speakers egotea?



Hemendik aurrera mezua ez irakurri ez baitago hizkuntza gorrian.
Hemen bukatzen da mezua. Ondorengoa programatuta dago autodesegin dadin
(baina ez dakit funtzionatuko ote duen).
Barkamena guztioi, ulertuko duzuelakoan.

STOP.

To: <BASQUE-L@LISTSERV.CUNY.EDU>
Sent: Wednesday, April 10, 2002 9:26 PM
Subject: New Book


Kaixo danoi,

New Book (forthcoming):

Vennemann, Theo. 2002. Europa Vasconica  Europa Semitica. Trends in
Linguistics Series. Studies and Monographs 138. Berlin/New York: Mouton de
Gruyter. Approx. 108 Euro/108 US. ISBN 3-11-017054-X.

According to the Mouton de Gruyter press release:

"This book presents the theory that the linguistic and cultural landscape
of Europe north of the Alps and the Pyrenees was shaped in prehistoric
times by the interaction of Indo-European speakers with speakers of
languages related to Basque and to Semitic. These influences on the
lexicon, grammar, and topology of the West Indo-European languages (with
special focus on Germanic) are demonstrated in German and English research
papers, provided here with summaries, commentaries and a new introduction
in English, and with general and etymological indices."

It is my understanding that the book has not yet appeared in print,
although it is scheduled to appear shortly.

Dr. Vennemann is Professor and Chair of Germanic and Theoretical
Linguistics, Department of German Philology, University of Munich.

His homepage can be found at:

http://www.germanistik.uni-muenchen.de/germanistische_linguistik/TV/Venneman
n.htm

There you will find a detailed list of his publications, including those in
which he initially put forth the theory outlined above. The best known on
this topic are:

1999. "Testing the West. Hesperia, Euskal Herria, Europe, Abendland and
supporting etymologies", in: Neile A. Kirk and Paul J. Sidwell, eds., From
Neanderthal to Easter Island: A tribute to, and celebration of, the work of
W. Wilfried Schuhmacher: Presented on the occasion of his 60th birthday
(Association for the History of Language, Monograph Series 1, AHL Studies
in the Science and History of Language 2). Melbourne (Association for the
History of Language, Australian National University), 85-102.

1998. "Andromeda and the Apples of the Hesperides", in: Karlene Jones-Bley,
Angela Della Volpe, Miriam Robbins Dexter, and Martin E. Huld, eds.,
Proceedings of the Ninth Annual UCLA Indo-European Conference, Los Angeles,
May 23, 24, 1997 (Journal of Indo-European Studies Monograph Series 28),
Washington, D.C. (Institute for the Study of Man), 1-68.

1998. "Basken, Semiten, Indogermanen: Urheimatfragen in linguistischer und
anthropologischer Sicht", in: Wolfgang Meid, ed., Sprache und Kultur der
Indogermanen: Akten der X. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft,
Innsbruck, 22.-28. September 1996 (Innsbrucker Beiträge zur
Sprachwissenschaft 93). Innsbruck (Universität Innsbruck, Institut für
Sprachwissenschaft), 119-138.

If anyone wishes to reach him directly, his (new) email address is:

Vennemann@germanistik.uni-muenchen.de


And his snail mail address is:

Prof. Theo Vennemann
Institut fuer Deutsche Philologie
Universitaet Muenchen
Schellingstr. 3 RG
D-80799 Muenchen

Preferred mailing address:
Tannenstr. 28
D-86510 Ried

Tel.:  08233 2967 (home)
          089 2180-2994 (office)
          089 2180-3371 (sekretary)

FAX: 08233 60991 (home);
          089 2180-3871 (department)

International: 0049 8233 2967
(etc., without the initial zero of the national area code)

Ongi izan,